PIXNET Logo登入

2012-Le Bloggeur Sisyphe

跳到主文

夫天地者,萬物之逆旅;光陰者,百代之過客。而浮生若夢,為歡幾何? 《春夜宴桃李園序》 ----Bambibonbon的家---

部落格全站分類:收藏嗜好

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 11月 14 週六 200916:24
  • 超爆笑瑞典語教室

本文引用自odfilms - 大獨家!!小路瑞典語教室

在網路上游走,本來沒有預期要找些什麼的,一不小心看到,就一定要推一下啦!看了保證噴飯……真是笑彎我的腰,有興趣的父老鄉親兄弟姐妹點進去吧,順便多了解一種語文哪!

 

說真的,語文要學好就是要常去用,還有就是要『敢』!這學語文的都知道吧,可是幾個人能做到呢?我就做不到,所以超佩服旁邊的小妞小姐。如果是我的話,一定會偷作弊,在旁邊NG偷練個幾百回合再上,如果有人不怕死的笑出來就順便賞他三拳(打兩拳不過癮)所以應該最後永遠都會在難產中輪迴。

 

(繼續閱讀...)
文章標籤

vivixmarsmars 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)

  • 個人分類:推薦分享
▲top
  • 11月 13 週五 200913:28
  • 人物裡的人物(二)

  

《包法力夫人》與《簡單的心》二者間的雷同神似,每每令後人費解好奇。米雪爾.梅拉(MichelMaillard)在其著作《三個故事》(Trois Contes)形容如下:「短篇作品的諸多內容反映兩部作品間的共鳴所在:同樣渺小悲哀的生命,寫作風格,外省傳奇內容,平板生活,時代背景,以及(易被忽視的)福氏詼諧。[1]」以上內容及其相似度只是巧合嗎?在第一章節中,我們將從創作的根源開始分析,更進一步釐出二者間的關連。

 

  

第一節                 故事雛形特色

(繼續閱讀...)
文章標籤

vivixmarsmars 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(213)

  • 個人分類:文學翻譯
▲top
  • 11月 12 週四 200921:15
  • 人物裡的人物 兩位福樓拜女性人物研究:愛瑪.包法力與斐莉絲黛

序章

   

一、緣起 

 

當我的薛西佛斯[1]確定成為神話後,陷入了惶恐當中,不知所措。接下來該如何?在這樣的不確定感下,因緣際會的,遇到另一個貨真價實的薛西佛斯實踐者- 福樓拜。在正式與之接觸前,筆者認為這個人是不折不扣的寫實主義者;曾經跟大學時代的朋友強調這輩子不會想去碰寫實主義的作品,尤其是這位大師的大作,因為難以體會,所以喜歡變成難以想像的事 - 當時的大言不慚,果報果真來的非常快。人一旦畫地自限,便會在無形之中錯過許多美好的事物;因此十分慶幸,能夠有機會拾起這份擦身而過的偶然。然而這份不期而遇在某個層面上超越了偶然,讓自己在眾多作品中只能看到也只能注意到那唯一的研究主題,這份更勝於偶然的必然命運讓筆者在歷經兩次慘痛失敗後仍不肯放棄心中的執著,總是想著該如何去完成,內心一再發出「就是這個方向沒錯!一定可以,而且非呈現不可」的聲音。這便是我開啟福樓拜之旅的過程:一種浪漫(心境),一份寫實(方式)!

(繼續閱讀...)
文章標籤

vivixmarsmars 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(145)

  • 個人分類:文學翻譯
▲top
  • 11月 12 週四 200908:59
  • 你所不知道的福樓拜

花了相當長的一段時間在這位作家的研究上,所以更想讓大家認這位十九世紀法國文學的奇葩。

 

研究福樓拜是持續不斷的發現與挑戰,他正式出版的作品不多,但主題多元,最大的特色就是個人風格的鮮明,迥異於時代的潮流。他的成名作《包法力夫人》不只奠定作家文壇的地位,更是作家確立創作風格形式的里程碑:這位矛盾的作家終其一生在浪漫寫實間擺盪,而這使得他在成熟時期的作品呈現出表與裡的特質,也就是說表面的人物裡潛藏著的是現實的參照。不僅於此,在創作時,福樓拜有著相當特殊的創作過程,也就是寫的東西要有具體的感覺,真實的參照,然後以現實為跳板,發揮想像,形成創作。亦即,你所看到的福樓拜,呈現的是寫實,而之於作家本身,則是想像的具化,此亦為福樓拜美學的精髓。

 

終其一生,他講求風格形式的追逐,向著一種幾可稱之為不可能的創作理念挑戰,只為了讓內容更趨完美。分析這位作家有相當的難度,因為擅長描寫人物心理的作家在作品中藏心,他拒絕作家介入作品中表達個人思想感情,浪漫的靈魂擁有者在作品中拒絕浪漫,與之相對,雖然反對寫實主義,卻以寫實主義為手段,進行創作。細究其內容,確實既是浪漫而非浪漫,既是寫實而非寫實,既然兩者也都是也都不是,不難想見,作家的思想難以謂為顯學,在現代法國文學史中經常簡略帶過,甚而在少數書籍中,因難以界定類別而成滄海遺珠。

(繼續閱讀...)
文章標籤

vivixmarsmars 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(75)

  • 個人分類:文學翻譯
▲top
  • 11月 11 週三 200920:41
  • 原點

顧名思義,最初的開始。

 

開始需要的,有時不單只是勇氣,而是一種衝動;希望喚回某種喜悅的潛在感動。所以既然決定要做,就不管三七二十一的行動,然後投注以期待,持續不斷,向前,再向前。既是相信,就會是好的過程,既是好的,怎樣都快樂滿足。

 

動機很簡單,就是分享。本來只是單純的想將心愛的作家介紹給更多的朋友,連帶好玩的實踐一個曾經,那個想要擁有一個網上的家的念頭,結果又冒出更多突發奇想,那,不如一起去做吧?我想分享一些生活中的點點滴滴,看看茫茫人海中,會不會有人跟我擁有一樣的念頭。

(繼續閱讀...)
文章標籤

vivixmarsmars 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)

  • 個人分類:COCORICO
▲top
«12

最新文章

    熱門文章

    • ()你所不知道的福樓拜
    • ()人物裡的人物 兩位福樓拜女性人物研究:愛瑪.包法力與斐莉絲黛
    • ()人物裡的人物(二)
    • ()人物裡的人物(三)
    • ()人物裡的人物(四)
    • ()人物裡的人物(五)
    • ()人物裡的人物(六)
    • ()悼念趙德恕神父(Fr. Imre P. Zsoldos SVD. 1931 2009)
    • ()喜歡的清音樂: Kevin Kern
    • ()你不可不知的白兔(White Rabbit)

    文章分類

    • 推薦分享 (0)
    • 文學翻譯 (0)
    • COCORICO (0)
    • Musique favorable (0)
    • 未分類文章 (1)

    文章精選

    文章搜尋

    我的蒐藏

    個人資訊

    vivixmarsmars
    暱稱:
    vivixmarsmars
    分類:
    收藏嗜好
    好友:
    累積中
    地區:

    誰來我家